Tala teckenspråk i utlandet

Det är många som tror att teckenspråket är internationellt. Egentligen är det inte mer konstigt att varje land har sitt unika teckenspråk än att man talar olika språk i olika länder. Det hade varit oerhört praktiskt med ett internationellt teckenspråk, som Esperanto är för hörande. För de döva som köper lägenheter i spanien hade det varit mycket praktiskt att kunna kommunicera utan både språktolk och teckenspråkstolk. Det finns några tecken, som egentligen inte är teckenspråk, som de flesta nationaliteter förstår. Tumme upp och tumme ner är ett exempel, att sätta ihop fingrar och tummar till ett hjärta är ett annat. Ett internationellt teckenspråk hade utan tvekan underlättat mycket men i dagsläget verkar det inte finnas någon som är intresserad av att utveckla det. Det går ju inte att sticka under stol med att det är lite jobb med att bygga en ny grammatik och skapa en hel del nya tecken.

(Visited 1 times, 1 visits today)